Vvetoni
Antarë i Respektuar
- Anëtarësuar më
- Jul 31, 2008
- Mesazhe
- 16,499
- Reagimet e mara
- 13,256
Tash parameno Semafori i Kreshes me u pas shkru kshtu.Tyben Bac kur t'lexoj qeshty n'rrep, kejt Viktori i njujorkit m'dokesh, version 2.1
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Për të aksesuar përmbajtjen e forumit dhe të gjitha shërbimet tona, ju lutemi regjistrohuni ose hyni në forum. Anëtarësimi është plotësisht falas dhe zgjat vetëm një minutë.
Tash parameno Semafori i Kreshes me u pas shkru kshtu.Tyben Bac kur t'lexoj qeshty n'rrep, kejt Viktori i njujorkit m'dokesh, version 2.1
Hhahahahaha je njish !!Tash parameno Semafori i Kreshes me u pas shkru kshtu.
Se kan kap kta babik![]()
Foto sa një mijë emocione.
Ma mirë spo foliSe kan kap kta babik![]()
Edhe un pot them ma mir moMa mirë spo foli![]()
Po de edhe unë po tham që topi asht shumë qashtu qysh po thu tiPerversa!
Edhe ju mbas topitPo de edhe unë po tham që topi asht shumë qashtu qysh po thu ti![]()
Vallai motër, osht njejt si me shku me naj dasmë edhe me i nda burrat veç e gratë veç, edhe kur bajnë me u çu gratë me thanë, hajde se u derdhen gratë.Edhe ju mbas topit![]()
Qellimi i Topit eshte audienca dhe do bente cdo gje ne funskion te saj. Ndoshta eshte bazuar ne ndonje anketim te brendshem. Personalisht nuk shof kurre humor kosovar, madje ndonjehere dhe shkodran, sepse sja kuptoj batutat.Nuk besoj qe e ka menduar gjate ekipi i gazetarve teknik (shpesh te rendomte)qe zakonisht bejne keto lloj perkthimesh nga gjuhe te huja ne shqip.
Por veprimi duhej te ishte menduar,nuk ngjan as mire dhe as i duhur!
Kultura ,gjuha dhe sidomos sic eshte e jona e brishte dhe qe ka nevoje te afrohet,don shume kujdes me elementet qe behen problematik dhe shkaktojne debate regresive ne kete drejtim.
Më falni për ndërhyrjen por Top Channel NUK ka të drejtë absolutisht të bëjë çfarë të dojë sepse ka statusin e Televizionit Mbarëkombëtar dhw me difuzion territorial panshqiptar!Topi ka te drejte beje cte doje.
Budallenj jemi ne qe biem pre dhe fillojme me komente te tipit " ju andej ne ketej"
Fatkeqesi!
Ky eshte filmi i perkthyer? Apo dokumentari ca do qe te jete?
Cdo medie vizive ne bote ka nje paket ligjesh (etike,rraciste qe sjellin percarje etj etj)te cilat shteti i detyron ti respektojne me ligj.Qellimi i Topit eshte audienca dhe do bente cdo gje ne funskion te saj. Ndoshta eshte bazuar ne ndonje anketim te brendshem. Personalisht nuk shof kurre humor kosovar, madje ndonjehere dhe shkodran, sepse sja kuptoj batutat.
Njof shume njerez qe kane shume veshtiresi per te kuptuar gegenishten.
Fiks!Më falni për ndërhyrjen por Top Channel NUK ka të drejtë absolutisht të bëjë çfarë të dojë sepse ka statusin e Televizionit Mbarëkombëtar dhw me difuzion territorial panshqiptar!
Ai nuk është në nivele lokale apo rajonale.
Një politikë kommerziellen e ktij lloji (sepse në fund të fundit mbetet gjithmonë një TV Kommerzial) bie ndesh me parimin themelues të tij i cili deklarohej si Televisioni i Gjithë shqiptarve ne mbarë trevat shqiptare!
Do të ishte më e udhës dhe me buonsens që titrat shqip - shqip të mos vendoseshin aspak!
Hera e fundit që kam parë një film të prodhuar nga kinematografia kosovare me përkthim poshtë ka qenë para 30 vjetësh, ishte filmi : Lisi dhe Era!
Mirpo asokohe përkthimi ishte nga shqip në serbisht për arsyet që kuptohen.
Gjuha e shqiptareve te Kosovës është thjesht shqip por me dialektet përkatëse. Nuk kërkon shkencë të madhe për tu kuptuar!
Thua ti qe nuk kerkon shkence sepse e kupton.Më falni për ndërhyrjen por Top Channel NUK ka të drejtë absolutisht të bëjë çfarë të dojë sepse ka statusin e Televizionit Mbarëkombëtar dhw me difuzion territorial panshqiptar!
Ai nuk është në nivele lokale apo rajonale.
Një politikë kommerziellen e ktij lloji (sepse në fund të fundit mbetet gjithmonë një TV Kommerzial) bie ndesh me parimin themelues të tij i cili deklarohej si Televisioni i Gjithë shqiptarve ne mbarë trevat shqiptare!
Do të ishte më e udhës dhe me buonsens që titrat shqip - shqip të mos vendoseshin aspak!
Hera e fundit që kam parë një film të prodhuar nga kinematografia kosovare me përkthim poshtë ka qenë para 30 vjetësh, ishte filmi : Lisi dhe Era!
Mirpo asokohe përkthimi ishte nga shqip në serbisht për arsyet që kuptohen.
Gjuha e shqiptareve te Kosovës është thjesht shqip por me dialektet përkatëse. Nuk kërkon shkencë të madhe për tu kuptuar!
Ose më mirë akoma..nuk shikojnë fare TVThua ti qe nuk kerkon shkence sepse e kupton.
Ata qe nuk e kuptojne nderrojne kanalin.
Kush jane ata qe nuk e kuptojne? Po flet a thua jane greket apo taljanet lolThua ti qe nuk kerkon shkence sepse e kupton.
Ata qe nuk e kuptojne nderrojne kanalin.
Une, e thashe dhe me heret, nuk shikoj kurre humor kosovar sepse nuk i kuptoj batutat.Kush jane ata qe nuk e kuptojne? Po flet a thua jane greket apo taljanet lol
Jo jo, ky ishte humor.Ky eshte filmi i perkthyer? Apo dokumentari ca do qe te jete?
Switch between full screen and narrow screen modes.
Easily review content and get an organized view with grid mode.
Display your content in an organized and visually rich way with background images.
Create a larger workspace by hiding the sidebar.
Ensure constant access and easily manage your content by pinning the sidebar.
You can add a box-style frame to the sides of your theme or remove the existing frame. Valid for resolutions over 1300px.
Customize the look however you like by turning the radius effect on or off.
Choose the color that reflects your style and ensure aesthetic harmony.