Shfletimi si vizitorë është i kufizuar

Shqip - anglisht

Vetoni para ca ditesh shkruan tek Statuset:

Luaj shoto luaj ditën ta paguaj- Play duck play i will pay your day
Ec e beso tash- walk and believe now.Një ditë e zakonshme e iliro-pellazgut dardan.


Marre shkas nga kjo, le te sjellim shprehi tonat te cilat kur i perkthen duken sh funny ne anglisht :D

YYcUdisd6eGH9ab6CRwvhf0BC5635JMg8TRYjX_61sqkS=w170.png

Ja disa qe me kujtohen tani:

S'ka sy per dhurate - It does not have eye as gift
I ke bere vend vetes- You have made room to yourself
Nuk mban me uje pilafi – The rice doesn’t keep water anymore
E mbushe kupen – You filled the cup.
 

Attachments

  • YYcUdisd6eGH9ab6CRwvhf0BC5635JMg8TRYjX_61sqkS=w170.png
    YYcUdisd6eGH9ab6CRwvhf0BC5635JMg8TRYjX_61sqkS=w170.png
    26.2 KB · Shikime: 0
Titulli: Shqip - anglisht

hahahaha mu kujtu ai fjalori italisht -shqip

ah Pike e zeze - ah Punto nero

Anglisht....

Me hape barkun - You've open my tummy lol
 
Titulli: Shqip - anglisht

Sheqerpare- sugar money
Shtatzënë - Seven Busy

ah, çka je ti, çka je ti! - ah, what are you, what are you!
If I connect you one - Me bo me ta lidh njo,
In hole of your ear - n'bir t'veshit,
flower in forehead - n'lule t'ballit,
 
Titulli: Shqip - anglisht

Bir Selman nenes, ke te qaj me pare: Selman, Mom's Son, Whom should i cry first.
Te marrte e mira ty: May the good take you!
 
Titulli: Shqip - anglisht

Hahahah pse mu sme kujtohet asnjeee do plas :(
 
Titulli: Shqip - anglisht

Mos ia nxirr funin "don't pull up the skirt" (nese nuk gaboj :p )

Per shtune e 700 vjet - For Saturday and seven hundred years :d

Te njoh si paren e kuqe - I know you like red money

Ti po din ti grahi = You know you drive

Ec e beso tash = Walk and believe now :p
 
Titulli: Shqip - anglisht

vaj medet c'na gjeti: Oil with sea,what happened to us. lol

Hahahah pse mu sme kujtohet asnjeee do plas :(

perkthe keto

merre me leng se mishi u mbarua
C'e paske ngene ti
Fshati qe duket nuk do kallauz
 
Titulli: Shqip - anglisht

Hahahah eh cme emocionon tashi edhe ti

Take the juice because the meat is over
What leisure you have hahahahah
The village that can be seen doesnt need a guide

Hahahahah i bera lemsh me duket
 
Redaktimi i fundit:
Titulli: Shqip - anglisht

Bjeri bjeri se e ke mire - Strike strike that have good
Lote krokodili - crocodile tears
Karafil me ere - Carnation wind
Qesh me mire kush qesh i fundit- Laughs best who laughs last
Te marte e mira - Good Tuesday

Perkthime google pranohen ketu me :P sa per gallate futja kot po he se skemi cbejme lol
 
Titulli: Shqip - anglisht

Kush me perkthen icik pirdh pirdh se bon mir lol
 
Titulli: Shqip - anglisht

A po bleni a po gatuni = Do you buy or do you cook
Paske lujt ti = You played
Palidhje = Without connection
T'kam lodhë = I tired you
 
Titulli: Shqip - anglisht

hahaha sa gallate :) '
 
Titulli: Shqip - anglisht

Patkua>>>>>>>>>Horse shoes
 
Titulli: Shqip - anglisht

E hengri sapunin per djath- He/she ate the soap for cheese
Mos m'bej numra- Don't make me numbers
Mos luj filma me mua- Don't play movies with me
Mos shit mend- Don't sell any brains
 
  • Haha
Reactions: Ivy
Titulli: Shqip - anglisht

Te dalt emri ne shtyll_Chisel name in the columns
uroj te thyesh qafen_I wish to break the neck
o donzhuan i poshter_o lady-killer of scurvy
:P
 
  • Haha
Reactions: Ivy
prit gomar te mbije bar- wait for the donkey to grow grass
te hengsha dasmen- may i eat your wedding
ne koke te beqarve-in the heads of bachelors
 
Shprehjet frazelogjike të çdo gjuhe nuk përkthehen fjalë për fjalë, se tingëllojnë qesharake.
Por kam parë se shqipja dhe greqishtja kanë shprehje që i kanë të njëjta, fjalë për fjalë.
 
ky eshte thelbi temes. perkthim fjale per fjale qe te qeshim :D
 
Thelbin e kuptova, po m'u kujtua kjo puna e shprehjeve shqip-greqisht, prandaj shkrova.
Duke qenë se gjysma e grekëve të sotëm janë shqiptarë të asimiluar, ky mund të jetë dhe shpjegimi për këtë.
 
Ti po din, ti grahi - You know, you drive

Luaj shote luaj, diten ta paguaj -Play duck play, i will play your day
 
shpirti e do shpirti ta heqi= The soul loves it, the soul suffers it. lool
 

Konkursi Letërsisë

  • Aeroporti i Zaventemit

    Votat: 6 54.5%
  • Të harrova, sepse të dua

    Votat: 5 45.5%
  • Vetëm …

    Votat: 4 36.4%

Theme Editor

Settings Colors

  • Mobile users cannot use these functions.

    Select View Mode

    Switch between full screen and narrow screen modes.

    Grid View

    Easily review content and get an organized view with grid mode.

    Image Grid Mode

    Display your content in an organized and visually rich way with background images.

    Sidebar Close

    Create a larger workspace by hiding the sidebar.

    Fixed Sidebar

    Ensure constant access and easily manage your content by pinning the sidebar.

    Box view

    You can add a box-style frame to the sides of your theme or remove the existing frame. Valid for resolutions over 1300px.

    Radius Control

    Customize the look however you like by turning the radius effect on or off.

  • Choose your color

    Choose the color that reflects your style and ensure aesthetic harmony.

Back