Zoti më leu

orakulli

Anëtar i Respektuar
Dua tju jap kuptimin e hiroglifeve që Champollion i zbërthey si PTOLMYS dhe qe sot njihet ne gjuhe te ndryshme si;"ptolomeo,ptolemy,ptolemaeus,ptolemaios".
Zberthimi im eshte:
"zod që leo hyu".

Ne skypen e mevonshme,e cila sot quhet greqishte e vjeter,u thjeshtua pak.Dihete qe "greqishtja e vjeter" eshte skype e bashkuar,skype e rritur tashme.Ajo u thjeshtua ne:
"Zot(i) me leo" dhe mbaresa te teperta.Në shqipen e re është "Zoti më lindi"
Deri më sot asnjë gjuhëtar nuk mund të kuptoj "q" e vjetër dhe “ç”-në.Në ato hiroglife Champollion nuk mund të kuptonte:
Kuptimin e katrorit (merret si "p" në ngjashmeri me grk.t vjetër),kuptimin e piktures të një "D" horizontale sipër katrorit,kuptimin e një litari të lidhur fjongo(kyç) në një anë,kuptimin e një litari të palidhur në forme harku me kulm nga lart.Kuptoi "leo",luani i shtrirë,ose në një për dorim tjetër që tregon gruan pas lindjes,"lehona" në gjuhën shqipe,dhe një pjesë të tyre,gjë që në fakt përbënte një hap përpara në krahasim me cfare dihej.
Duhet të dish shqipen si “lidh,kliç(اame),kyç(geg),leqe,zo,ndë=të(sot),..
Vetem me shpjegue ndërtimin "lehona",që është një kliç,ose kyç gjuhe,mua do t’më duhej një libër i tërë.Por,tek “lehona” fillon gjuha shqipe.Eshte vetëm fillimi i saj.
Atmir Ilias.
 

Attachments

  • image011.jpg
    image011.jpg
    13.4 KB · Shikime: 21

Konkursi Letërsisë

  • 1-Nje veshtrim, nje dashuri.

    Votat: 4 25.0%
  • 2-Agim shpërthyes

    Votat: 2 12.5%
  • 3-Për të voglën

    Votat: 1 6.3%
  • 4-Qiriu pa fjalë

    Votat: 3 18.8%
  • 5-Për të satën herë ….

    Votat: 2 12.5%
  • 6-Tik tak.

    Votat: 0 0.0%
  • 7-Nuk je më vetëm.

    Votat: 4 25.0%
Back
Top