Mater artium necessitas

Ul1x

Antarë i ri
Nje shprehje latine me shume kuptim qe ne ne shqip akoma se kemi perkthyer ose te pakten jo ne menyre masive por gjithsesi funksionin po e kryen. Nuk eshte se dua ti referohem lingustikes dhe influences ne kulture por me ben kureshtar fakti se si ndikoi ne ekonomi.
Perqasja qe kemi pasur ne njezet e pese vjeçarin e fundit ka qene kaq e deshiruar sa tani ka humbur kjo kureshtje aqsa brezat e rinj, mesojne me pak gjuhe se brezat e gjenerates Y. Por nga ana tjeter kjo e fundit tashme me aftesine per te punuar, pavarsisht kualifikimit, perben nje force puntore prej gati 10 mije te punesuarish ne te gjithe vendin. Jane operatoret telefonik te call center-ave (CC)
Nga Shperndarja gjuhesore e CC ne vend rrjedh qe qytetet e jugut jane hapur vetem ndermarrje qe ushtrojne aktivitetin e tyre drejtuar tregut italian. Ndryshe ne Tirane ku dhe pse me market share me te ulet ushtrojne aktivitetin e tyre ne tregjet anglosaksone...


Cilat jane format kontraktuale qe realisht duhen aplikuar duke mos shfrytezuar boshlleqet e ligjvenesit tone me qellime perfitimi.
Sa vlere do kishte krijimi i nje sindakate per te mbrojtur interesat e 10 mije te rinjve?

Cili mund te jete nje perkthim i diteve te sotme per kete shprehje?

..ose keq keq te pakten do merret vesh se si mund ti themi shqip ksaj shprehje
 
Titulli: Mater artium necessitas

Nuk e pertypim mire latinishten...

Tani sindakatet e keto gjera qe te jene ne rregull sic duhet ne Shqiperi mbase duhet te kaloje dhe kshu ia nje 10-vjecaresh i bukur.
 
Titulli: Mater artium necessitas

pse çdo ndodhi ne 10 vjet qe te behet ndryshimi? Pse jo 5, 50 apo 500 vjet! Jane 30mln € qe prodhojne keta te rinj nese nuk mbrohet ky sektor ka per te shkuar drejt renies deri ne zhdukje duke u kthyer vetem ne telemarketing per tregun e brendshem (sektor akoma i pashperthyer ne vend).
Ps : of topic
 
Titulli: Mater artium necessitas

Nje shprehje latine me shume kuptim qe ne ne shqip akoma se kemi perkthyer ose te pakten jo ne menyre masive por gjithsesi funksionin po e kryen. Nuk eshte se dua ti referohem lingustikes dhe influences ne kulture por me ben kureshtar fakti se si ndikoi ne ekonomi.
Perqasja qe kemi pasur ne njezet e pese vjeçarin e fundit ka qene kaq e deshiruar sa tani ka humbur kjo kureshtje aqsa brezat e rinj, mesojne me pak gjuhe se brezat e gjenerates Y. Por nga ana tjeter kjo e fundit tashme me aftesine per te punuar, pavarsisht kualifikimit, perben nje force puntore prej gati 10 mije te punesuarish ne te gjithe vendin. Jane operatoret telefonik te call center-ave (CC)
Nga Shperndarja gjuhesore e CC ne vend rrjedh qe qytetet e jugut jane hapur vetem ndermarrje qe ushtrojne aktivitetin e tyre drejtuar tregut italian. Ndryshe ne Tirane ku dhe pse me market share me te ulet ushtrojne aktivitetin e tyre ne tregjet anglosaksone...


Cilat jane format kontraktuale qe realisht duhen aplikuar duke mos shfrytezuar boshlleqet e ligjvenesit tone me qellime perfitimi.
Sa vlere do kishte krijimi i nje sindakate per te mbrojtur interesat e 10 mije te rinjve?

Cili mund te jete nje perkthim i diteve te sotme per kete shprehje?

..ose keq keq te pakten do merret vesh se si mund ti themi shqip ksaj shprehje

ideja e nje sindikate por qe te kete nje peshe reale ne vendimarrje ...se per shoqata fiktive skemi nevoje me
 

Konkursi Letërsisë

  • 1-Nje veshtrim, nje dashuri.

    Votat: 5 21.7%
  • 2-Agim shpërthyes

    Votat: 2 8.7%
  • 3-Për të voglën

    Votat: 1 4.3%
  • 4-Qiriu pa fjalë

    Votat: 4 17.4%
  • 5-Për të satën herë ….

    Votat: 2 8.7%
  • 6-Tik tak.

    Votat: 3 13.0%
  • 7-Nuk je më vetëm.

    Votat: 6 26.1%
Back
Top